怎樣問(wèn)路 [ 2006-05-17 08:43 ]
提到問(wèn)路,我們?cè)谥袑W(xué)就學(xué)過(guò)“Can you please tell me the way to
...?”。這個(gè)句型仍然實(shí)用。不過(guò)為了避免每次問(wèn)路一點(diǎn)變化也沒(méi)有,我們來(lái)學(xué)一學(xué)其他的問(wèn)路法吧。
1. What are the landmarks around there? 那附近有什么明顯的建筑物沒(méi)有?
不管是開(kāi)車還是走路,要問(wèn)路最好是除了路名之外,再問(wèn)問(wèn)附近有沒(méi)有什么明顯的建筑物。landmark這個(gè)詞本意就是地標(biāo),這里用來(lái)表示“標(biāo)志性建筑”,實(shí)在是個(gè)很好用的詞。下次你問(wèn)路加上一句“What
are the landmarks around there?”就可以了。 相似的表達(dá)法還有“Are there any obvious buildings
around?”或者“What should I look for?” ,不過(guò)這兩個(gè)句子沒(méi)有第一個(gè)那么常用。
2. What is the fastest way? 哪一條路最快?
走路都喜歡抄近路,沒(méi)有人喜歡繞彎的?!白吣臈l路最快?” 英語(yǔ)就是“What is the fastest way?”或者“Which way is
quicker?”
毫無(wú)疑問(wèn),自然是捷徑最快。捷徑的英文是 shortcut,那么“抄捷徑”就是 take a shortcut, 或是 cut
corners。不過(guò)也有時(shí)候近路沒(méi)抄到反而繞了一大圈,這就是 take a detour啦。
3. Is this the way to the
Friendship Hotel? 這是往Friendship Hotel的路嗎?
如果有一天你跟一個(gè)美國(guó)友人走到十字路口,你不知道要往哪走,你就可以問(wèn)他“Which way?” 或是指著某一條路問(wèn)他:Is this the way to
(some place) ?
4. How far from here? 從這去有多遠(yuǎn)?
這可是絕對(duì)簡(jiǎn)單易懂的問(wèn)法。我想,也沒(méi)有幾個(gè)人會(huì)聽(tīng)不懂吧!
|