中文歌詞:伴著落日孤獨(dú)的腳步,我開始了一段漫長(zhǎng)的追尋,去尋找如石頭般冰冷的心。我會(huì)去嘗試,但需要一點(diǎn)點(diǎn)時(shí)間,將你從記憶中完全抹去,以不同的眼光來(lái)看待世界。每次望見你,我都試圖逃避,但當(dāng)我們相遇,我似乎又難以舍棄。每次你離開房間……
歌手簡(jiǎn)介
:對(duì)于七十年代出生的歐美歌迷來(lái)說(shuō),也許,現(xiàn)在去聽、去看
Roxette(“羅克塞特”)更能讓他追憶起曾經(jīng)最為動(dòng)感、最為火辣的青春年少。憑借悅耳動(dòng)聽的旋律和激動(dòng)人心的節(jié)奏,Roxette成為瑞典第一支以前衛(wèi)形象征服世界的組合,被譽(yù)為瑞典國(guó)寶級(jí)搖滾流行樂(lè)隊(duì)……
本網(wǎng)小評(píng)
:玫瑰花很美,鮮紅如火、奔放熱烈,火紅的玫瑰永遠(yuǎn)會(huì)令情人怦然心動(dòng)。只是,當(dāng)玫瑰花枯萎時(shí),凋零的花兒是否更顯失意者言之不盡的哀怨、凄惋和無(wú)助??jī)H就歌詞而言,這首歌獨(dú)具匠心之處在于意象的選取——落日、石頭和凋零的玫瑰花,三者完美的結(jié)合把失戀者凄涼落魄的心境、孤注一擲的堅(jiān)強(qiáng)以及堅(jiān)強(qiáng)外表下不堪一擊的脆弱揮灑得淋漓盡致……
推薦曲目1 :It must
have been love——此曲后來(lái)被收入全球熱門影片Pretty
Woman(《風(fēng)月俏佳人》)電影原聲專輯中,是Roxette最成功的作品。
推薦曲目2 :Listen to
your heart——與The look同出自專輯Look sharp(《小心》),成為該專輯最受歡迎的熱門單曲之一。
推薦曲目3 :Listen to your
heart——D.H.T純美鋼琴伴奏版“不插電”演唱,2005年,正是憑借這首舍掉電子合成后的unplugged翻唱版,名不經(jīng)傳的比利時(shí)D.H.T(Dance
House Trance)樂(lè)隊(duì)得以成功打入美國(guó)音樂(lè)界。
推薦曲目4
:Joyride—— Roxette 第三章專輯 Joyride
同名主打歌曲,意為“兜風(fēng)、駕車游玩”。有點(diǎn)遺憾,這支曲子本應(yīng)在五一節(jié)期間向您推薦,但不妨保留下來(lái),留待下個(gè)假日與您一起快樂(lè)去“兜風(fēng)”。
Lyrics
Fading like a
flower by
Roxette
In a time where the sun descends alone
I ran a long long way from home
To
find a heart that's made of stone
I will try, I just need a little time
To get your
face right out of my mind
To see
the world through different eyes
Every time I see you oh I try to hide away
But when we
meet it seems I can't let go
Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower
Tell
me why
When I scream there's no reply
When I reach out there's nothing to find
When I sleep
I break down and cry
Cry, yeah
Every time I see you oh I try to hide away
But when we
meet it seems I can't let go
Every time you leave the room I feel I'm fading
like a flower
Fading like a rose
Fading like a rose
Beaten by the storm
I
Talking to myself
Getting washed by the rain
It's such a cold cold town
Oh, it's a such cold town
Every time I see you oh I try to hide away
But when we
meet it seems I can't let go
Every time you leave the room I feel I'm fading
like a flower
Every time I see you oh I try to hide away
But when we
meet it seems I can't let go
Every time you leave the room I feel I'm fading
like a flower
Every time I see you oh I try to hide away
But when we
meet it seems I can't let go
Every time you leave the room I feel I'm fading
like a flower
Words and phrases
1. right: completely; quite(完全地、徹底地,常與off,
out 等連用);例如:
He wandered right off the
path. (他一路閑逛,完全偏離了路線。)
2. let go:
放手;放棄
3. reach out:
伸出(雙手)去抓、追求,常與for連用;例如:
The monkey reached out a hand for the
banana.(猴子伸出手去夠香蕉。)
Nixon was too shattered to reach out genuinely.
(尼克松真得是一蹶不振,心灰意冷了。)
4. break down: to lose
control of one's feelings(感情失去控制);例如:
John broke down and wept when his
mother died.(約翰的媽媽去世了,他止不住失聲痛哭。)