還記得崔健的《一塊紅布》嗎?一塊紅布蒙住了雙眼,也蒙住了天,我問(wèn)你看見(jiàn)了什么?你說(shuō)看見(jiàn)了幸福。
美國(guó)著名雜志Reader's Digest 上一篇文章談到“幸?!?,現(xiàn)將其中的“幸?!逼瑪喙?jié)選如下:
幸福,攥在你的手心里。
The notion that we have to work at happiness
comes as news to many people. We assume it's a feeling that comes as a result of
good things that just happen to us, things over which we have little or no
control. But the opposite is true: happiness is largely under our control. It is
a battle to be waged and not a feeling to be waited.
幸福不是萬(wàn)事如意。幸福需要一顆感恩的心,感謝生活,感謝每一束陽(yáng)光。
Most of us compare
ourselves with anyone we think is happier--a relative, an acquaintance or,
often, someone we barely know, I once met a young man who struck me as
particularly successful and happy. He spoke of his love for his beautiful wife
and their daughters, and of his joy at being a radio talk-show host in a city he
loved. I remember thinking that he was one of those lucky few for whom
everything goes effortlessly right. Then we started talking about the Internet.
He blessed its existence, he told me, because he could look up information on
multiple sclerosis, the terrible disease afflicting his wife, I felt like a fool
for assuming nothing unhappy existed in his life.
“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺。”有時(shí),遺憾也是生活中的一種美。
Almost all of us have
images of how life should be. The problem, of course, is that only rarely do
people's jobs, spouses, and children live up to these imagined ideals. Here's a
personal example: No one in my family had ever divorced. I assumed that marriage
was for life. So when my wife and I divorced after five years of marriage and
three years after the birth of our son, my world caved in. I was a failure in my
own eyes.
I later remarried but confided to my wife, Fran, that I could not shake the
feeling that my family life had failed. She asked me what was wrong with our
family now. I had to admit that, our family life was wonderful. "Then why don't
you celebrate it?" she asked. That is what I decided to do. But first I had to
get rid of the image of a "perfect" family.
幸福的人看到的總是已有的那半桶水。
One effective way of sabotaging
happiness is to look at something and fixate on even the smallest flaw. It's
like looking up at a tiled ceiling and concentrating on the space where one tile
is missing. As a bald man told me, "Whenever I enter a room, all I see is hair."
Once you've determined what your missing tile is, explore whether acquiring it
will really make you happy. Then do one of three things: get it, replace it with
a different tile, or forget about it and focus on the tiles in your life that
are not missing.
幸福與貧富無(wú)關(guān)。
I have spent years studying happiness, and one
of the most significant conclusion I've drawn is this; there is little
correlation between the circumstance of people's lives and how happy they are, A
moment's reflection should make this obvious. We all know people who have had a
relatively easy life yet are essentially unhappy. And we know people who have
suffered a great deal but generally remain happy.
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編譯)