日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





  tuckered out: 筋疲力盡
[ 2006-03-31 09:56 ]

累了嗎?一起唱首歡快的澳大利亞民歌Waltzing Matilda(《華爾茲·瑪?shù)覡栠_(dá)》):“Up jumped the swagman and grabbed him with glee, And he sang as he stowed that jumbuck in his tucker bag, You'll come a-Waltzing Matilda with me”……這支曲子是第27屆悉尼奧運(yùn)會(huì)上的閉幕歌曲,由于歌詞采用了大量澳洲俚語(yǔ),理解起來(lái)稍有難度。我們今天談的“tuckered out”(筋疲力盡的)先從這支曲子講起。

歌中這段是說(shuō)一個(gè)swagman(四處流浪的打工者),在水塘邊順手偷了一只前來(lái)飲水的羊,并把它藏在自己隨身攜帶的tucker bag(長(zhǎng)背包)里。

Tucker在這里指“裝食物的袋子”,是澳洲的剪羊毛工隨季節(jié)找工作時(shí)必備的家什,這層含義取自18世紀(jì)tuck的俚語(yǔ)用法“大吃一餐”,如:After that long walk we did not need any encouragement to tuck in.(經(jīng)過(guò)長(zhǎng)途跋涉,我們無(wú)須別人說(shuō)聲“請(qǐng)”便大吃起來(lái))?,F(xiàn)在,tucker也可代指“食物”,請(qǐng)看一句澳大利亞口語(yǔ):The cooker's got your tucker waiting.(廚師已準(zhǔn)備飯菜只等你吃了)。

到19世紀(jì)中期,tucker開(kāi)始用來(lái)形容“狗或馬饑腸轆轆時(shí)干癟的肚子”,由此引申為人或動(dòng)物“憔悴”或“瘦骨嶙峋”的模樣,而tuckered out(極度疲憊)就源于此,舉個(gè)例子:I am tuckered out from walking.(我走得筋疲力盡。)

最后,順便介紹一下這首澳大利亞民間歌曲。Waltzing指“四處流浪”,而Matilda是日耳曼語(yǔ),指戰(zhàn)爭(zhēng)隨軍婦,慢慢延伸為“晚上取暖”,后來(lái)進(jìn)一步延伸指“軍衣和軍毯”。因?yàn)檐婈?duì)在行軍的時(shí)候,戰(zhàn)士把鋪蓋卷扛在肩上,所以,這里的Waltzing Matilda則是指“扛著鋪蓋卷到處找工作的打工仔”。


(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編譯)

 
 
 




<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区