April Fool's Day(輕松愚人節(jié)) [ 2006-03-18 19:30 ]
再有幾天就是西方的愚人節(jié)――一年中少有的一個心驚膽戰(zhàn)的節(jié)日。在這一天,您可以充分發(fā)揮想象力,讓有序的時間和空間在您手中瞬時翻轉(zhuǎn),胡作非為在“愚人節(jié)”完全有充分的理由和充足的市場。我們本期的“特別關(guān)注”沒有搞心跳加速的“愚”人游戲,只想在您玩膩了瘋狂的鬧劇之后走進來享受一片輕松和愜意… |
The origin of April Fool's Day
There are different versions as to the origin of April
Fool's Day.The most widespread theory links the day to Gregorian calendar
reform while others involve mythological legends or anthropological
explanations.
關(guān)于“愚人節(jié)”的來源有各種不同的說法,有人說與一群不愿接受公歷紀年的法國保守者有關(guān);也有人說它來源于紀念豐收女神的女兒被誘拐到地獄;還有人說,這個節(jié)日始于英國一個名叫“愚人村”的天才村民;另一些說法則認為春天的天氣變化無常,因此人們在春分前后可以選擇某一日顛倒乾坤,以荒誕的鬧劇來迎接春神的到來...至于哪種說法更為可信,全憑您“拭目”定奪嘍!
April Fool's dictionary
Has it ever occurred to you that the word "fool" is
used in many different and often contradictory ways? The Bible says "speak
not in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of thy words,"
but Shakespeare often used "fools" in his plays as vehicles for wisdom and
telling the
truth.
不要小看Fool,它可是大有學問的吆?!妒ソ?jīng)》中有很多關(guān)于“愚人”的有趣表達,如:“不要跟傻子說話,他只會鄙夷智者的言論”。在莎翁的戲劇里,F(xiàn)ool也常常出現(xiàn),但這時的“愚人”可不是傻子而是絕頂聰明的“宮廷小丑”,他拿愚蠢作護身符說出一般人不愿說出的真話,很應(yīng)了我們漢語中“大智若愚”的至理名言。
Trickery in April Fool's day
April Fool's Day is the only day of the year when you
can play tricks on people and needn't worry about them getting
angry! Here we also introduce to you some moderate pranks. Just
remember, play safe and have
fun!
4月1日,一年中一個既特別又讓人膽戰(zhàn)心驚的節(jié)日,不知這一天會有多少神經(jīng)細胞因勞神過度而含冤死去。今年的愚人節(jié),我們除了向您介紹四個獨具特色的慶祝方式之外,不得不緊隨時代需要推薦三個無傷大雅的惡作劇。在您釋放心情的一霎那,愿您的朋友也能開懷一笑!
Enchanting April Fool's postcard
It is said that early April is the season for yong
fish. Not only are they easier to catch, but they are more tender and
fresh in early April than in other seasons. Accordingly, the yong fish
makes a perfect mascot for April Fool's Day. These fish postcards will
bring you hours of fun and entertainment. Come on, take a look!
人們說,初春的魚兒味道最鮮美也最容易上鉤,不言而喻,笨笨的魚兒應(yīng)是四月愚人節(jié)的主角。我們精選了幾張獨具特色的“魚兒”明信片,在您玩膩了費盡心思的“愚”人游戲之后,不妨進入我們“特別關(guān)注”的最后一個環(huán)節(jié)——輕輕松松欣賞嬉戲耍樂的魚兒,愚人節(jié)“不愚人”又何嘗不是一種獨具特色的慶祝方式呢?
(英語點津陳蓓編輯)
|
|
|