cut-rate : 二流貨的 [ 2006-01-12 09:35 ]
美國時(shí)尚大師布萊克維爾1月10日發(fā)表2005年最爛穿著獎,奧斯卡得主芮妮齊薇格以剪裁突顯身材缺點(diǎn)的打扮,擠進(jìn)第10名。最爛穿著冠軍則是初為人母、完全不修邊幅的小甜甜布蘭妮。
外道報(bào)道如下:Jessica Simpson followed Olsen. Though her Daisy Dukes shorts
landed her on the pages of numerous magazines, Mr. Blackwell said she
"resembles a cut-rate Rapunzel - slingin' hash
in a Vegas diner."
句中的cut-rate意為"二流貨的;粗劣的",例如:cut-rate
toy(劣質(zhì)玩具)。Cut-rate還可以表示"削價(jià)的,減價(jià)的",比如:to dump wheat at cut-rate
prices(削價(jià)傾銷小麥);a cut-rate store(賣減價(jià)貨的商店)。
據(jù)說,布蘭妮也是第一位兩度奪得最爛穿著獎的女星,5年前她也曾是這個獎項(xiàng)的得主。
(中國日報(bào)網(wǎng)站編) |
|
|