11月11日晚,第二十九屆奧林匹克運動會吉祥物發(fā)布儀式在北京舉行。吉祥物由5個分別以魚、熊貓、奧運圣火、藏羚羊、京燕為創(chuàng)意的"中國福娃"組成。他們以“北京歡迎你”的諧音命名,分別被稱為“貝貝、晶晶、歡歡、迎迎、妮妮”。
請看報道:After years of fierce lobbying and months of secrecy, Beijing
unveiled five mascots for the 2008 Olympics on
Friday, opening a marketing blitz that is expected to reap record profits.
The five friendlies were introduced as Bei Bei, Jing Jing, Huan Huan, Ying
Ying and Ni Ni - which, put together, translates to "Beijing welcomes
you!"
期待已久的奧運吉祥物終于揭曉,“吉祥物”的英文表達就是mascot,即被認為會帶來好運的人、動物的形象或物件,例如:The team had
a mountain lion as their
mascot.(這只球隊將美洲獅作為吉祥物。)
(中國日報網站編) |