liquidator: 清算人 [ 2005-10-11 10:49 ]
因周正毅事件而備受市場(chǎng)關(guān)注的上海地產(chǎn)在停牌了兩年多的時(shí)間之后,終于在昨天起正式除牌。香港聯(lián)交所于周二發(fā)布通知,顯示上海地產(chǎn)控股有限公司的上市地位于昨天辦公時(shí)間結(jié)束后撤回。請(qǐng)看中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站的報(bào)道:
Shanghai Land Holdings Ltd was officially delisted from the Hong Kong
Stock Exchange (HKEx) yesterday, marking the end of the troubled Shanghai
property developer. Stephen Liu Yiu-keung and Yeo Boon-ann have been
appointed as joint liquidators of the company,
to implement the transactions outlined in the Settlement Deed.
報(bào)道中的liquidator指"清算人",即公司資產(chǎn)的清理人。如:representative
liquidator(代理清算人)。與liquidator相關(guān)的liquidation指"(公司等的)停業(yè)清理,清算"、"(資產(chǎn)等的)變現(xiàn)"。例如,liquidation
of fixed assets(固定資產(chǎn)的清理),liquidation
sale(停業(yè)清理大拍賣(mài))。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編) |
|
|