自稱攜帶手榴彈的一對父子劫持了哥倫比亞一架客機,并當(dāng)客機在首都波哥大緊急迫降四個多小時以后釋放了機上全部乘客。請看報道:
A father in a wheelchair and his son used two grenades to hijack an
airliner Monday, but peacefully surrendered five hours later after
allowing the crew and passengers, including one American, to leave the
plane, authorities said.
The freed hostages told reporters the
elder hijacker said he needed the wheelchair after being hit by a police
bullet during a drug raid some 14 years ago and had unsuccessfully sought
compensation.
Sen. Carlos Moreno, who helped negotiate the standoff, said a $230,000 check was handed to the
hijacker, but that the government would not honor it.
standoff在文中是a situation in which agreement in an argument does not seem
possible"僵局"的意思。例如:Diplomats said yesterday that the renewed standoff
represented a setback for the Helsinki
process.(外交官們昨天說重新開始的僵局表明了赫爾辛基進程的倒退。)
(中國日報網(wǎng)站編) |