日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Sports Hot Word  
 





  knock over: 弄翻;撞倒
[ 2005-09-01 10:18 ]

knock over

美國網(wǎng)球公開賽女單比賽繼續(xù)進行,頭號種子、俄羅斯選手莎拉波娃以2比0輕取來自馬達加斯加的蘭德里安特菲,順利晉級第三輪。比賽剛開始時,莎娃對于大風(fēng)天氣有些不適應(yīng),她在頭兩局都出現(xiàn)了發(fā)球雙誤的情況,不過隨后她調(diào)整了狀態(tài),最終只用了49分鐘就擊敗對手過關(guān)。請看外電報道:

Wispy Maria Sharapova was one strong gust away from getting knocked over, though not out, at the U.S. Open.

"I'm really glad I had a piece of chocolate cake last night," she joked, "otherwise I would have been blown away. It made me heavier."

Nearly as thin as her racket, the top-seeded Sharapova had more trouble with gales up to 36 mph playing tricks with the balls than she did with any of the shots by Dally Randriantefy in a 6-1, 6-0 rout Wednesday that took all of 49 minutes.

文中的knocked over/down意思是"弄翻;撞倒",如:She was knocked over/down (=hit so that she fell to the ground) by a hit-and-run driver/ a truck.(她被一個/一輛闖了禍就逃的司機/卡車撞倒了。)又如:Who knocked over this vase?(誰把這個花瓶打翻了?)

(中國日報網(wǎng)站編)

 
 
 




<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区