約旦媒體8月21日刊登了伊拉克前總統(tǒng)薩達(dá)姆的一份信件,薩達(dá)姆在信中呼吁阿拉伯人沿著他的道路走下去,并暗示自己將為巴勒斯坦和伊拉克事業(yè)而犧牲。據(jù)美聯(lián)社報(bào)道,這封信是薩達(dá)姆通過(guò)國(guó)際紅十字會(huì)轉(zhuǎn)交給住在約旦的一個(gè)老朋友的。薩達(dá)姆在信中說(shuō):"我的靈魂和我的生命都將獻(xiàn)給我們寶貴的巴勒斯坦和我們熱愛(ài)的、堅(jiān)忍的、苦難的伊拉克。"請(qǐng)看外電報(bào)道:
Facing trial and possible execution for the massacre of his fellow
Muslims, ousted Iraqi leader Saddam Hussein sought in a letter published
Sunday to cast himself as a martyr, writing
that his "soul and existence is to be sacrificed" for the Arab cause.
A Jordanian friend received the letter through the International
Committee of the Red Cross, which verified its authenticity and said it
had been censored by Saddam's American captors in Iraq.
"My soul and my existence is to be sacrificed for our precious
Palestine and our beloved, patient and suffering Iraq," said the letter,
published in two Jordanian newspapers and made available to The Associated
Press.
文中的martyr意思是"烈士;殉難者"。如:My wish is that the martyrs who died for the
liberty of our country did not die for
nothing.(我希望為了國(guó)家自由而死去的烈士不會(huì)白白犧牲。)
martyr還可以用作動(dòng)詞,表示"被殺害;遇難",如:Hundreds
of people are reported to have been martyred (killed) for their political
beliefs.(據(jù)報(bào)道說(shuō),成百上千的人因其政治信仰而遭殺害。)
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編) |