颶風(fēng)“埃米莉”席卷牙買加之后,18日在墨西哥旅游勝地尤卡坦半島登陸,風(fēng)速高達(dá)每小時(shí)240公里。為避免人員傷亡,墨西哥被迫緊急疏散了10萬多民眾和游客,其中包括正在坎昆度假的3萬游客,他們將被轉(zhuǎn)移到大型會(huì)堂、體育館、學(xué)校或防護(hù)措施更好的酒店中。外電報(bào)道如下:Hurricane
Emily ripped roofs off luxury hotels along Mexico's Mayan Riviera,
stranded thousands of tourists and left hundreds of local residents homeless
Monday, forcing many to remain in crowded, leaky shelters.
Residents of Yucatan Peninsula resorts, including Playa del Carmen and
Tulum, began wading through knee-deep floodwaters to assess damage under a
light drizzle, as the storm barreled west into the Gulf of Mexico.
There were no immediate reports of death or serious injuries on the
peninsula, but Emily was expected to regain strength and threaten Mexican
oil rigs before slamming into northeast Mexico or southern Texas as early
as Tuesday night.
Strand表示“使擱淺,使陷于困境,弄斷”,例如:a whale stranded by the high
tide(被大海潮沖到岸上的鯨魚)。
據(jù)悉,“埃米莉”所到之處一片狼籍,大樹被連根拔起,屋頂被掀翻,廣告牌東倒西歪。許多地方的水電系統(tǒng)完全中斷,部分地區(qū)的通訊系統(tǒng)也陷于癱瘓。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編) |