Team up: 合作,協(xié)作 [ 2004-09-01 21:49 ]
從8月31日開始,中國移動和民生銀行聯(lián)合宣布,在全國范圍內(nèi)正式推出“手機錢包業(yè)務”,民生銀行卡用戶可以申請將自己的銀行賬號與中國移動的手機號進行捆綁,從而實現(xiàn)手機支付功能。新華網(wǎng)報道如下:China
Mobile has teamed up with Minsheng Banking Corporation to offer a mobile
phone financial service. It alows users to pay phone fees through mobile
phone, China Radio Internaitonal reported Wednesday. team
up表示“(使)結(jié)成一隊,合作,協(xié)作”,例如:The two companies have teamed up to develop a new
racing car.(那兩個公司已經(jīng)合作研制新型賽車)。
據(jù)了解,“手機錢包業(yè)務”同時支持包括“全球通”、“神州行”、“動感地帶”三大客戶品牌在內(nèi)的所有135-139號段用戶,可實現(xiàn)查詢、繳費、理財、消費等15項服務功能,例如購買彩票、保險、訂閱報刊等消費,均可以通過手機實現(xiàn)。
|
|
|