NPC and CPPCC Words
2002 NPC
and CPPCC Words
全國人民代表大會 (簡稱 全國人大) National People's Congress
(NPC) 全國人大代表deputy to the National People's Congress 全國人民代表大會主席團 the NPC
Presidium 全國人民代表大會常務委員會 the NPC Standing Committee 全國人民代表大會常務委員會辦公廳the
general offices of the NPC Standing Committee 九屆全國人大四次會議
the Fourth Session of the Ninth
National People's Congress 九屆全國人大五次會議 the Fifth Session of the
Ninth NPC
中國人民政治協(xié)商會議全國委員會 (簡稱 全國政協(xié))National Committee of the
Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 中國政協(xié)委員 member of
the National Committee of CPPCC 九屆全國政協(xié)常委遞補委員by-elect members to the Standing Committee of the
Ninth CPPCC National Committee 中國人民政治協(xié)商會議全國委員會常務委員會 Standing committee of the National Committee
of the CPPCC
小組討論panel discussions/group discussions
政府工作報告government's work report
憲法修正案amendments to the Constitution
新聞發(fā)布會press conference
全體會議plenary meeting
弱勢群體 disadvantaged groups (對弱勢群體給予特殊的就業(yè)援助。--Special employment
assistance should be given to members of disadvantaged groups.)
西電東送 transmission of electricity from the western to the
eastern region
加快經(jīng)濟結(jié)構(gòu)調(diào)整 accelerate economic restructuring
購買力 purchasing power
城鎮(zhèn)社會保障體系 urban social security system
下崗職工基本生活費subsistence allowances for laid-off workers
離退休人員基本養(yǎng)老金 basic pensions for retirees
特困行業(yè)和企業(yè)industries and enterprises in dire
straits
試點項目 pilot project
抵抗全球經(jīng)濟衰退 to combat the global economic slump
醫(yī)療改革 health care reform
農(nóng)村剩余勞動力 surplus rural workers
年度國家預算annual State budge
擴大內(nèi)需,刺激消費 expand domestic demand and
consumption
生計問題 bread-and butter issue
鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè) township enterprises
生態(tài)建筑 ecological construction
國有企業(yè) state-owned enterprises (SOE)
人均國內(nèi)生產(chǎn)總值 per-capita gross domestic product (GDP)
國民生產(chǎn)總值 gross national product (GNP)
"權(quán)貴資本主義"(又譯裙帶資本主義或親朋好友資本主義) crony capitalism
經(jīng)濟房 low-cost housing
不良貸款 non- performing loans
起草社會治安法 drafting a social security law
制定反貪法規(guī) anti-corruption legislation
資源豐富的內(nèi)陸地區(qū) (指中國西部)the resource-rich hinterland
長江流域的生態(tài)掩體 an ecological shelter along the Yangtze River Valley
海峽兩岸關(guān)系 cross-Strait relations
基層監(jiān)督 grass-roots supervision
西部大開發(fā)戰(zhàn)略 develop-the-west strategy
不進則退no progress simply means regression
使大多數(shù)虧損企業(yè)扭虧為盈 bring the majority of money-losing firms into the black
虧損企業(yè) loss-generating enterprises
國有企業(yè)重組 regroup SOEs
成長型企業(yè)市場 (指二板市場)growing enterprise market (GEM)
下崗工人基本生活津貼 the basic living allowance for laid-off workers
隱形就業(yè) hidden employment
網(wǎng)絡公司 a web-based economy
國家發(fā)展計劃委員會 the State Development Planning Commission
費改稅改革 tax-for-fees reform
國庫券 treasury bonds
擴大住房貸款,助學貸款和大件消費品貸款 expand housing loans, student loans and major commodity
loans
債轉(zhuǎn)股 debt-to-equity swap
剪彩儀式 ribbon-cutting ceremonies
諸國議會同盟 Inter-Parliamentary Union (IPU)
"十五"計劃《綱要》指導方針:
要堅持把發(fā)展作為主題;堅持把結(jié)構(gòu)調(diào)整作為主線;堅持把改革開放和科技進步作為動力;堅持把提高人民生活水平作為根本出發(fā)點;堅持把經(jīng)濟發(fā)展和社會發(fā)展結(jié)合起來。
The five guiding principles for the Tenth Five-Year Plan for National
Economic and Social Development (2001-2005) listed by Premier Zhu Rongji: Making
development the central theme; concentrating on economic restructuring; making
reform and opening up and technological progress the driving force for economic
growth; making improvement of the people's living standards the prime goal; and
coordinating economic development with social development.
|