Hot money: 國(guó)際套利資本 [ 2003-10-24 01:00 ] 人民幣升值問題是最近的熱點(diǎn)問題之一,在有關(guān)這方面的報(bào)道中我們經(jīng)?梢钥吹絟ot
money這個(gè)詞,例如:Chinese central bank governor Zhou Xiaochuan stressed that the
Chinese central bank has the capability to sterilize the liquidity impact of
inflow of "hot money" with additional monetary-policy instruments.
這句話的意思是中國(guó)中央銀行有能力通過附加的貨幣政策來避免“熱錢”大量流入而帶來的影響。所謂“熱錢”就是人們對(duì)國(guó)際套利資本的通俗說法。當(dāng)人民幣匯率預(yù)期改善、利率高于外幣時(shí),“熱錢”會(huì)千方百計(jì)的流入套利。
|